lunes, 23 de septiembre de 2013

CASO PENAL XII

Reflexiones sobre un caso penal
Capítulo XII (de no sé cuantos)

De la partícula culo.

Culo es una palabra de género neutro, que sirve para formar muchas otras palabras con significados diversos del núcleo que las forman.

De Pitbull retiro parte de la letra que compone una de sus músicas

Ahora que si, esa hevita esta enterita tiene tremendo CULO!
esta tan linda, esta tan rica, tiene tremendo CULO!
que rica chiquita, pero que importa si tiene tremendo CULO!
Has me el favor y meneate chica tienes tremendo CULO!

La palabra culo es raíz que da sentido a otras palabras.

Cálculo, del latín cálculos, estimativa, contar; originalmente piedra usada para hacer cuentas, deriva de calx, piedra calcárea. Decir cal y omitir culo nos obligaría abrir la boca para expresar que no hemos entendido nada, sin embargo, cuando a una pitada de cal le ponemos el culo, el resultado ideológico es de acción practicada a todo momento, pues a todo momento retomamos el cál-culo sobre lo que hemos hecho y sobre lo que queremos hacer.

Cu, en español se refiere a la letra q. En portugués, es el orificio anal, donde el médico urólogo introduce el dedo para examinar su próstata.

Tiene como sinónimo la palabra fundo: no me gusta viajar en el culo del autobús, não gosto de viajar no fundo do onibus.

Otras palabras que tienen su esencia en la palabra cu: Ó-cu-los, cu-lto, o-cu-lto, cu-aderno, cu-adra:

Sobre “Tomar en el culo, tomar no cu, vaffanculo”.

Leo en Urbandictionay: el real significado es Fuck you. Si usted quiere decir “go take in the ass” debe decir “ma vattelo a pigliare in culo”

En Origem dos palavrões, blog brasileño, yo leo lo siguiente,

Você já imaginou o bem que alguém faz a si próprio e aos seus quando, passado o limite do suportável, se dirige ao canalha de seu interlocutor e dispara: “Chega! Vai tomar no olho do seu cu!”. Pronto, você retomou as rédeas de sua vida, sua auto-estima. Desabotoa a camisa e sai à rua, vento batendo na face, olhar firme, cabeça erguida, delicioso sorriso de vitória e renovado amor próprio nos lábios.

En los quintos pinos yo leo:

De ahí que en las lenguas de origen latino, como el español, el italiano o el francés se utilice idéntica expresión para expresar lejanía. Irse a tomar por culo, o estar a tomar por culo era irse cada vez más y más lejos.

De este modo, la sentencia con argumento fundamentado en

“Entiendo haber sido caracterizado injuria al llamar el querellante de hijo de puta y de mandarlo tomar en el culo, con lo que obviamente le ofendió el decoro y la dignidad.

obviamente no solo ofende la dignidad y decoro del sentenciado como también aleja al infinito la confianza que uno puede tener en la supuesta inteligencia de quien con tan dulce argumento dita sentencia; sentencia sospechosa, pues siquiera estuvo presente en el juicio oral, lo que también ofende el derecho regulado por el código de derecho penal.

A este la voz le asalió por el culo, la tipicidad estaba presente ¿QUAL SERÍA SU PENA?


No hay comentarios:

Publicar un comentario