martes, 23 de febrero de 2010

MORTGAGE

Todos sabemos lo que es una hipoteca, pero ni todos saben lo que significa la palabra MORTGAGE, tan propalada en el mundo de lengua inglesa. Ambas palabras, hipoteca y mortgage, tienen el mismo significado: son certificados que dan garantía al prestamista de que el prestador pagará la deuda.
El origen etimológico es lo que les da identidad diferenciada. Morgage viene del antiguo francés mort (galego: morte, muerte en español) que a su vez lo recogió del latín vulgar mortus y le añadió la terminación gage (calibrador, indicador… de muerte). Mortalha, que en buen portugués significa vestido que envuelve un difunto, siendo el cadáver gallego le decimos mortalla, y si es un papel que emiten para que los despiadados nos cubran de vergüenza, en castellano llamamos hipoteca. Si la pagamos, todo se arregla, si no la pagamos, servirá para que nos llamen sinvergüenzas.
Desprovistos de la vergüenza litúrgica, sin lienzo ni documento y la cara sin lavar como un galopin,  nos pondrán de puntillas a correr por el mundo. Ahora y hasta  la hora que la muerte lo determine nos llamarán vagabundos sin oficio ni domicilio, cubiertos por hipoteca sublimada  en MORTAJA (mortgage).
Entre hipoteca y mortgage, prefiero vivir con zapatos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario